てぃーだブログ › ラッコルタ・イタリア料理工房 › エッセー(沖縄編) › 知らない人が聞いたら本気にする?

2009年12月31日

知らない人が聞いたら本気にする?

 
一昨日
 夫の体調が良かったので
 気晴らしをかねて
 公設市場にでかけました。

 近くの「節子鮮魚店」で・・節子って、なぜ私の名前かなあ?
 先代の店主(今の店主の母上)の名前だそうな。
 鮮度抜群のミル貝と真鯵を買って
 市場の前の八百屋さんに寄りました。

 
 知らない人が聞いたら本気にする?
   なんと
   食べ頃の大きさの
   上質のズッキーニが
   置いてあるではないですか。
   それも 
   ブオン メルカートBuon mercato
   (手頃な値段)で。



 30日の教室で使うために早速購入することにしました。
 
 そこで・・・包みを渡してくれながら店のおじさんが、胸を張って一言・・・
 
 「ズッキーニってさあ、カボチャとキューリを掛け合わせたものなんだよ!!」
  「えーっつ!!」 

 私と夫はひっくり返りそうになりました。 


「あのねえ、それはウソ!だれが言ったの~ ズッキーニってねえ名前そのものが小さいカボチャっていう意味よ。キュウリとなんか掛け合わせていないよ。」
「本当かい。キューリとカボチャのハーフって教えられたさ~」

知らない人が聞いたら本気にする・・・話です。


正確にはズッキーニは英語です。
イタリア語は単数はズッキーナ、複数はズッキーネ。
カボチャはズッカZuccaといい、その縮小形がズッキーナZucchina。
要は、小さなカボチャという意味です。
原産国は中央アメリカから南アメリカにかけて・・・だそうです。


知らない人が聞いたら本気にする?
他にも球状(野球のボールよりちょっと小さめ)の物や、黄色い種類もあります。
花も美味しく頂きます。


知らない人が聞いたら本気にする?


  上と左の写真は、東京時代に「献身的」に栽培を
  担当してくれた友人の畑から届いたズッキーニ
  の花と、それを使った一皿です。



雌花と雄花を使った料理は、レストランなどで「カップルの客」に提供すると喜ばれます。

育ちが早くあっという間にモーイ位になりますが、大きくしたのでは全く商品価値がありません。
某市場で
ナーベーラーのお化けみたいに育ててしまった物に1本500円のラベルがついているのを見かけました。
せっかく、生産が普及してきたのですから、早く、正しい知識と状態で売って欲しいものと思います。


同じカテゴリー(エッセー(沖縄編))の記事
暗闇と近隣の子供達
暗闇と近隣の子供達(2009-12-01 22:20)

川沿いの遊歩道
川沿いの遊歩道(2009-11-12 17:26)

修学旅行の子供達
修学旅行の子供達(2009-10-05 23:46)

格言から学ぶ
格言から学ぶ(2009-09-09 15:12)


Posted by Viva Raccolta ! ! at 01:14│Comments(0)エッセー(沖縄編)
 
<ご注意>
書き込まれた内容は公開され、ブログの持ち主だけが削除できます。